Proverb(속담) 33 – 간이 콩알만 해지다.

Proverb - 33

” 어제 귀신을 본 것 같아. 간이 콩알만 해졌다니까. “ ” I think I saw a ghost yesterday. I was like ‘ 간이 콩알만 해지다 ‘ “ ▶ 속담의 설명 (Proverb Explanation) 1. 속담 직역 (Proverb Literal translation) ▷▶ The liver shrinks to the size of a bean. 2. 속담 의미 요약 (Proverb Summary) • … Read more

Proverb(속담) 32 – 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 한다.

Proverb - 32

” 박쥐같은 놈. 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 하네. “ ” A bat-like fellow. ‘ 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 한다. ‘ “ ▶ 속담의 설명 (Proverb Explanation) 1. 속담 직역 (Proverb Literal translation) ▷▶ Sticks to the liver and clings to the gallbladder. 2. 속담 의미 요약 (Proverb Summary) • This proverb indicates that someone flatters … Read more

Proverb(속담) 31 – 간에 기별도 안간다.

Proverb - 31

” 이 식당은 양이 너무 적어. 간에 기별도 안가겠다. “ ” The portion of this restaurant is too small. ‘ 간에 기별도 안간다. ‘ “ ▶ 속담의 설명 (Proverb Explanation) 1. 속담 직역 (Proverb Literal translation) ▷▶ Doesn’t even reach the liver. 2. 속담 의미 요약 (Proverb Summary) • This means that something is completely … Read more

Proverb(속담) 30 – 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다.

Proverb - 30

” 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다더니 자식들이 말썽이야. “ ” Children are always in trouble, it’s like ‘ 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다. ‘ “ ▶ 속담의 설명 (Proverb Explanation) 1. 속담 직역 (Proverb Literal translation) ▷▶ A tree with many branches seldom has a day without wind. 2. 속담 의미 … Read more

Proverb(속담) 29 – 가뭄에 콩 나듯.

Proverb - 29

” 이번 취업자리는 가뭄에 콩 나듯 생겼어. “ ” This job opportunity has been created as if ‘ 가뭄에 콩 나듯 ‘ “ ▶ 속담의 설명 (Proverb Explanation) 1. 속담 직역 (Proverb Literal translation) ▷▶ Like beans sprouting in a drought. 2. 속담 의미 요약 (Proverb Summary) • This means that something happens very rarely … Read more

Proverb(속담) 28 – 가랑잎이 솔잎더러 바스락거린다고 한다.

Proverb - 28

” 너나 그 사람이나 똑같아, 가랑잎이 솔잎더러 바스락거린다더니 “ ” You and him are the same. It’s like ‘ 가랑잎이 솔잎더러 바스락거린다더니 ‘ “ ▶ 속담의 설명 (Proverb Explanation) 1. 속담 직역 (Proverb Literal translation) ▷▶ The oak leaf tells the pine leaf it rustles too much. 2. 속담 의미 요약 (Proverb Summary) • This … Read more

Proverb(속담) 27 – 가랑비에 옷 젖는 줄 모른다.

Proverb - 27

” 이번 달 카드 값이 왜이래? 가랑비에 옷 젖는 줄 모른다더니.. “ ” What’s wrong with this month’s card? I should’ve recognized ‘ 가랑비에 옷 젖는 줄 모른다. ‘ “ ▶ 속담의 설명 (Proverb Explanation) 1. 속담 직역 (Proverb Literal translation) ▷▶ You don’t realize your clothes are getting wet in a drizzle. 2. 속담 … Read more

Proverb(속담) 26 – 가는 토끼 잡으려다 잡은 토끼 놓친다.

Proverb - 26

” 욕심도 많지. 가는 토끼 잡으려다가 잡은 토끼 놓쳤네. “ ” He’s greedy, too. ‘ 가는 토끼 잡으려다 잡은 토끼 놓친다. ‘ “ ▶ 속담의 설명 (Proverb Explanation) 1. 속담 직역 (Proverb Literal translation) ▷▶ In trying to catch the rabbit that’s running away, you lose the one you’ve already caught. 2. 속담 의미 요약 … Read more

Proverb(속담) 25 – 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다.

Proverb - 27

” 니가 먼저 나쁘게 말해서 그런거야. 가는 말이 고와야 오는 말이 곱지. “ ” It’s because you said it in a bad way first. ‘ 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다. ‘ “ ▶ 속담의 설명 (Proverb Explanation) 1. 속담 직역 (Proverb Literal translation) ▷▶ If the departing words are beautiful, the arriving words will … Read more

Proverb(속담) 24 – 금강산도 식후경

Proverb - 24

” 점심 식사부터 하자 금강산도 식후경이라잖아. “ ” Let’s eat lunch first, because ‘ 금강산도 식후경 ‘ “ ▶ 속담의 설명 (Proverb Explanation) 1. 속담 직역 (Proverb Literal translation) ▷▶ Even Mt. Geumgang should be seen after the meal. 2. 속담 의미 요약 (Proverb Summary) • This means that basic needs, like food, come before … Read more