Proverb(속담) 45 – 구더기 무서워 장 못 담글까.

구더기 무서워 장 못 담글까? 그건 사소한 문제야. “

” It is a very tiny minor problem to me, ‘ 구더기 무서워 장 못 담글까? ‘ “
Proverb - 45

속담의 설명 (Proverb Explanation)

1. 속담 직역 (Proverb Literal translation) ▷▶ Afraid of maggots, so can’t make soybean paste.

2. 속담 의미 요약 (Proverb Summary)

•  This means avoiding a task or not pursuing a goal due to fear of potential difficulties or problems.

3. 유사 속담 (Similar Proverb)

• Don't let fear of failure prevent you from trying.

4. 속담 상세 정보 (Detail Information of Proverb)

“구더기 무서워 장 못 담글까”라는 속담은 잠재적인 어려움이나 문제에 대한 두려움 때문에 어떤 일을 하지 않거나 목표를 추구하지 않는 것을 의미합니다.

장을 담글 때 구더기가 생길 수 있다는 두려움 때문에 장을 만들지 않는 것처럼, 이 속담은 두려움이 사람이 도전하거나 새로운 일을 시도하는 것을 막는 상황을 나타냅니다.

이는 위험을 회피하는 태도가 기회를 잃게 할 수 있음을 경고하는 말입니다.

The Korean proverb “구더기 무서워 장 못 담글까,” which translates to “Afraid of maggots, so can’t make soybean paste,” signifies avoiding a task or not pursuing a goal due to fear of potential difficulties or problems.

It’s analogous to not making soybean paste for fear that it might breed maggots, illustrating how fear can prevent people from taking on challenges or trying new things.

This saying serves as a caution against allowing the fear of risks to hinder opportunities and progress.

속담 예시(proverb example) 1)

  • 상황: 한 사람이 사업을 시작하는 데 실패할까 봐 두려워합니다.
  • Situation: Someone is afraid to start a business for fear of failure.
  • 사용: “그는 사업 아이디어가 좋음에도 불구하고 시작하지 않았어요. ‘구더기 무서워 장 못 담글까’의 전형적인 예죠.”
  • Usage: “He didn’t start his business despite having a good idea. It’s a classic case of ‘afraid of maggots, so can’t make soybean paste.'”

속담 예시(proverb example) 2)

  • 상황: 친구가 새로운 기술을 배우고 싶지만, 어려울 것이라는 두려움 때문에 주저합니다.
  • Situation: A friend wants to learn a new skill but hesitates due to fear of it being difficult.
  • 사용: “그녀는 새로운 것을 배우는 것이 어렵다고 생각해서 시도조차 하지 않았어요. 이것이 바로 ‘구더기 무서워 장 못 담글까’입니다.”
  • Usage: “She didn’t even try because she thought learning something new would be hard. It’s exactly ‘afraid of maggots, so can’t make soybean paste.'”

5. 속담 속 오늘의 단어(Vocabulary in Proverb)

오늘의 단어
무서운afraid
구더기maggot
soybean paste
담그다.(만들다.)make
사업business
실패failure
시작start
기술skill
배우다.learn

▶ 속담 마무리(Conclusion)

The proverb “Afraid of maggots, so can’t make soybean paste” metaphorically highlights the idea of letting fear of potential problems prevent you from taking action or pursuing goals.

It’s a reminder that being overly cautious or fearful of possible negative outcomes can stop one from embarking on new endeavors or seizing opportunities.

This saying is a caution against the paralysis caused by fear, suggesting that the reluctance to face risks or challenges can lead to missed chances and unfulfilled potential.

May this proverb inspire you to overcome fear and take the necessary steps towards your goals.

It’s a call to acknowledge the risks but not to let them dominate your decisions. Embracing challenges and stepping out of your comfort zone can lead to growth and new opportunities, even if it means facing uncertainties along the way.

‘구더기 무서워 장 못 담글까’라는 속담은 잠재적인 문제에 대한 두려움이 행동을 취하거나 목표를 추구하는 것을 막는다는 생각을 은유적으로 강조합니다.

지나치게 조심스럽거나 부정적인 결과에 대한 두려움이 새로운 시도나 기회를 잡는 것을 막을 수 있다는 상기시킵니다.

이 속담은 두려움에 의한 마비를 경고하며, 위험이나 도전에 대한 꺼림칙함이 놓친 기회와 실현되지 않은 잠재력으로 이어질 수 있음을 제시합니다.

이 속담이 두려움을 극복하고 목표를 향해 필요한 단계를 밟는 데 영감을 주길 바랍니다.

위험을 인정하되 그것이 결정을 지배하지 않게 하라는 촉구입니다.

도전을 받아들이고 안락한 영역을 벗어나는 것은 성장과 새로운 기회로 이어질 수 있으며, 그 과정에서 불확실성에 직면할지라도 그렇게 할 수 있습니다.


녹음 된 소리를 들으면서 공부하기 (추후 제공 예정)

이 곳은 향후에 해당 속담 포스팅의 한글을 원어민이 읽어주는 녹음본이 게시될 예정입니다. 여러분들의 한국어 공부에 도움이 되고자 노력 중이니 잠시만 기다려주세요. 감사합니다.
This space will soon feature a recording of the post being read by a native speaker in Korean. We are working hard to assist with your Korean studies, so please stay tuned. Thank you.

이 곳은 향후에 해당 속담 포스팅의 한글을 원어민이 읽어주는 녹음본이 게시될 예정입니다. 여러분들의 한국어 공부에 도움이 되고자 노력 중이니 잠시만 기다려주세요. 감사합니다.
This space will soon feature a recording of the post being read by a native speaker in Korean. We are working hard to assist with your Korean studies, so please stay tuned. Thank you.

다른 속담 링크

속담(36) – 같은 값이면 다홍치마

속담(37) – 개 똥밭에 굴러도 이승이 좋다.

속담(38) – 개 밥에 도토리

속담(39) – 개천에서 용난다.

속담(40) – 걷기도 전에 뛰려고 한다.

속담(41) – 마파람에 게 눈 감추듯 한다.

속담(42) – 고기는 씹어야 맛이요, 말은 해야 맛이라.

속담(43) – 고래 싸움에 새우 등 터진다.

속담(44) – 고슴도치도 제 새끼는 함함하다고 한다.