Proverb(속담) 71 – 마른 하늘에 날벼락

” 출근하다가 교통사고가 났어. 마른 하늘에 날벼락이야.

” I had a car accident on the way to work. It’s like ‘ 마른 하늘에 날벼락. ‘ “
Proverb

속담의 설명 (Proverb Explanation)

1. 속담 직역 (Proverb Literal translation) ▷▶ A thunderbolt out of a clear sky.

2. 속담 의미 요약 (Proverb Summary)

•  This proverb means an unexpected misfortune or disaster, similar to a thunderbolt striking suddenly on a clear day.

3. 유사 속담 (Similar Proverb)

• Out of the blue.

4. 속담 상세 정보 (Detail Information of Proverb)

“마른 하늘에 날벼락”이라는 속담은 예상치 못한 불행이나 재난을 의미합니다.

맑은 날 갑자기 번개가 치는 것처럼, 이 속담은 뜻밖의 사건이나 변화를 상징합니다. 이는 인생에서 예기치 않은 일이 발생할 수 있음을 나타내며, 항상 준비하고 대비하는 태도의 중요성을 강조합니다.

The Korean proverb “마른 하늘에 날벼락,” which translates to “A thunderbolt out of a clear sky,” signifies an unexpected misfortune or disaster, akin to a thunderbolt striking suddenly on a clear day.

It symbolizes sudden events or changes that catch people off guard. This saying reflects the unpredictability of life and underscores the importance of always being prepared and vigilant.

속담 예시(proverb example) 1)

  • 상황: 회사가 갑자기 경영 위기에 처하게 되어 직원들이 놀랐습니다.
  • Situation: The company suddenly faced a management crisis, leaving the employees shocked.
  • 사용: 한 직원이 말했습니다, “이번 사태는 마른 하늘에 날벼락 같아요. 아무도 이런 일이 일어날 거라고 예상하지 못했죠.”
  • Usage: An employee said, “This situation is like a thunderbolt out of a clear sky. Nobody expected this to happen.”

속담 예시(proverb example) 2)

  • 상황: 건강해 보이던 사람이 갑자기 심각한 질병에 걸렸습니다.
  • Situation: A person who seemed healthy suddenly fell ill with a serious disease.
  • 사용: 그의 친구가 말했습니다, “그의 병은 마른 하늘에 날벼락 같았어요. 모두를 놀라게 했죠.”
  • Usage: His friend said, “His illness was like a thunderbolt out of a clear sky. It shocked everyone.”

5. 속담 속 오늘의 단어(Vocabulary in Proverb)

오늘의 단어
마른 하늘clear sky
날벼락thunderbolt
예상치 못한unexpected
불행misfortuned
재난disaster
경영 위기management crisis
질병disease
놀라다.be shocked
건강하다.be healthy

▶ 속담 마무리(Conclusion)

The proverb “A thunderbolt out of a clear sky” captures the essence of sudden and unexpected misfortunes in life.

It’s a metaphor for those startling events that occur without warning, reminding us of the unpredictable nature of life.

This saying encourages preparedness and resilience, teaching us to remain adaptable in the face of unforeseen challenges.

‘마른 하늘에 날벼락’이라는 속담은 인생에서 갑작스럽고 예상치 못한 불행을 포착합니다.

이는 경고 없이 발생하는 놀라운 사건들에 대한 은유로, 인생의 예측 불가능한 본성을 상기시켜 줍니다.

이 속담은 예기치 못한 도전 앞에서 준비되고 탄력적으로 남아 있어야 한다는 것을 가르쳐 줍니다.


녹음 된 소리를 들으면서 공부하기 (추후 제공 예정)

이 곳은 향후에 해당 속담 포스팅의 한글을 원어민이 읽어주는 녹음본이 게시될 예정입니다. 여러분들의 한국어 공부에 도움이 되고자 노력 중이니 잠시만 기다려주세요. 감사합니다.
This space will soon feature a recording of the post being read by a native speaker in Korean. We are working hard to assist with your Korean studies, so please stay tuned. Thank you.

이 곳은 향후에 해당 속담 포스팅의 한글을 원어민이 읽어주는 녹음본이 게시될 예정입니다. 여러분들의 한국어 공부에 도움이 되고자 노력 중이니 잠시만 기다려주세요. 감사합니다.
This space will soon feature a recording of the post being read by a native speaker in Korean. We are working hard to assist with your Korean studies, so please stay tuned. Thank you.

다른 속담 링크

속담(60) – 늦게 배운 도둑질이 날 새는 줄 모른다.

속담(61) – 다 된 밥에 재 뿌리기.

속담(62) – 다람쥐 쳇바퀴 돌 듯.

속담(63) – 달도 차면 기운다.

속담(64) – 달면 삼키고 쓰면 뱉는다.

속담(65) – 닭 잡아먹고 오리발 내민다.

속담(66) – 돌다리도 두들겨 보고 건너라.

Proverb(속담) 67 – 되로 주고 말로 받는다.

Proverb(속담) 68 – 땅 짚고 헤엄치기

Proverb(속담) 69 – 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다.

Proverb(속담) 70 – 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다.