Proverb(속담) 57 – 누워서 침 뱉기.

” 가족을 흉 보는 것은 누워서 침 뱉기야.

” It’s ‘ 누워서 침 뱉기. ‘ to swear at your family. “
Proverb

속담의 설명 (Proverb Explanation)

1. 속담 직역 (Proverb Literal translation) ▷▶ Spitting while lying down.

2. 속담 의미 요약 (Proverb Summary)

•  This means that negative actions or comments can often backfire and harm oneself.

3. 유사 속담 (Similar Proverb)

• Shooting oneself in the foot.

4. 속담 상세 정보 (Detail Information of Proverb)

“누워서 침 뱉기”라는 속담은 자신에게 해가 되는 행동이나 말을 하는 것이 종종 자신에게 역효과를 일으키고 해를 끼친다는 것을 의미합니다.

누워서 침을 뱉으면 그 침이 자신에게 떨어지는 것처럼, 이 속담은 부정적인 행동이나 발언이 결국 자신을 해치게 될 수 있음을 나타냅니다.

이는 자신에게 해가 될 수 있는 행동을 하거나, 타인에 대한 부정적인 비판이나 행동이 결국 자신에게 불이익을 가져올 수 있음을 경고하는 말입니다.

The Korean proverb “누워서 침 뱉기,” which translates to “Spitting while lying down,” signifies that negative actions or comments can often backfire and harm oneself.

Like spitting while lying down only to have the spit fall back on oneself, this saying illustrates that harmful behaviors or negative remarks can ultimately damage the person who initiates them.

It serves as a warning that actions or criticisms that are detrimental to others can end up causing harm to oneself.

속담 예시(proverb example) 1)

  • 상황: 한 사람이 소셜 미디어에서 다른 사람을 비방하다가 자신의 명성을 손상시켰습니다.
  • Situation: Someone damages their own reputation by disparaging others on social media.
  • 사용: “그의 비방은 결국 자신에게 돌아왔어요. 이건 ‘누워서 침 뱉기’와 같은 상황이죠.”
  • Usage: “His disparagement ended up backfiring on him. It’s like ‘spitting while lying down.'”

속담 예시(proverb example) 2)

  • 상황: 한 팀 리더가 팀원들을 지나치게 비판하다가 팀의 신뢰를 잃었습니다.
  • Situation: A team leader loses the team’s trust by excessively criticizing team members.
  • 사용: “그의 과도한 비판은 팀원들의 신뢰를 잃게 만들었어요. ‘누워서 침 뱉기’라고 볼 수 있습니다.”
  • Usage: “His excessive criticism resulted in losing the trust of his team members. It’s a case of ‘spitting while lying down.'”

5. 속담 속 오늘의 단어(Vocabulary in Proverb)

오늘의 단어
소셜social
미디어media
비방하다.disparage
명성reputation
손상시키다.damage
리더leader
잃다.lose
비판하다.criticize
지나치게.excessively

▶ 속담 마무리(Conclusion)

The proverb “Spitting while lying down” serves as a metaphor for how actions or words intended to harm others can ultimately rebound and harm the person who initiates them.

This saying warns that negative behavior or criticism, rather than affecting the intended target, often backfires and leads to self-inflicted harm.

Like spitting upwards only to have it fall back on oneself, it illustrates the self-defeating nature of such actions.

May this proverb remind you to consider the potential consequences of your actions and words.

It’s a caution against engaging in harmful behavior or making negative comments, as these can often lead to unintended negative outcomes for oneself.

Being mindful of this can help in cultivating more constructive and positive interactions.

‘누워서 침 뱉기’라는 속담은 타인을 해하려는 행동이나 말이 결국 발신자에게 되돌아와 해를 입힐 수 있음을 은유적으로 나타냅니다.

이 속담은 부정적인 행동이나 비판이 의도한 대상에 영향을 미치기보다는 오히려 역효과를 일으켜 자해를 초래할 수 있다고 경고합니다.

위로 침을 뱉었다가 자신에게 떨어지는 것처럼, 그러한 행동의 자해적인 본성을 보여줍니다.

이 속담이 여러분의 행동과 말의 잠재적인 결과를 고려하게 하는 데 도움이 되길 바랍니다.

해로운 행동을 하거나 부정적인 말을 하는 것은 종종 의도하지 않은 부정적인 결과를 초래할 수 있으므로, 이에 대한 경고입니다.

이를 명심하면 더 건설적이고 긍정적인 상호작용을 발전시키는 데 도움이 될 수 있습니다.


녹음 된 소리를 들으면서 공부하기 (추후 제공 예정)

이 곳은 향후에 해당 속담 포스팅의 한글을 원어민이 읽어주는 녹음본이 게시될 예정입니다. 여러분들의 한국어 공부에 도움이 되고자 노력 중이니 잠시만 기다려주세요. 감사합니다.
This space will soon feature a recording of the post being read by a native speaker in Korean. We are working hard to assist with your Korean studies, so please stay tuned. Thank you.

이 곳은 향후에 해당 속담 포스팅의 한글을 원어민이 읽어주는 녹음본이 게시될 예정입니다. 여러분들의 한국어 공부에 도움이 되고자 노력 중이니 잠시만 기다려주세요. 감사합니다.
This space will soon feature a recording of the post being read by a native speaker in Korean. We are working hard to assist with your Korean studies, so please stay tuned. Thank you.

다른 속담 링크

속담(48) – 귀에 걸면 귀걸이, 코에 걸면 코걸이.

속담(49) – 그림의 떡

속담(50) – 길고 짧은 것은 대어 봐야 안다.

속담(51) – 까마귀 날자 배 떨어진다.

속담(52) – 꿩 대신 닭

속담(53) – 꼬리가 길면 밟힌다.

속담(54) – 남의 떡이 더 커 보인다.

속담(55) – 남의 잔치에 감 놓아라 배 놓아라 한다.

속담(56) – 내 코가 석 자.