Proverb(속담) 50 – 길고 짧은 것은 대어 봐야 안다.

” 니가 이길지, 내가 이길지는 몰라. 길고 짧은 것은 대어 봐야 알지.

” I don’t know whether you’ll win or I’ll win. It’s like ‘ 길고 짧은 것은 대어 봐야 안다. ‘ “
Proverb

속담의 설명 (Proverb Explanation)

1. 속담 직역 (Proverb Literal translation) ▷▶ The length can only be known after measuring it with a ruler.

2. 속담 의미 요약 (Proverb Summary)

•  This means that the true nature or value of something can only be determined after thorough examination or comparison.

3. 유사 속담 (Similar Proverb)

• The proof of the pudding is in the eating.

4. 속담 상세 정보 (Detail Information of Proverb)

“길고 짧은 것은 대어 봐야 안다”라는 속담은 어떤 것의 진정한 특성이나 가치는 충분한 검토나 비교를 통해서만 판단할 수 있다는 것을 의미합니다.

이는 단순한 추측이나 외관만으로는 무언가의 실제 길이, 가치, 또는 성질을 알 수 없으며, 정확한 측정이나 실질적인 경험을 통해서만 그것을 제대로 평가할 수 있다는 것을 나타냅니다.

이 속담은 현실적인 검증의 중요성을 강조하며, 사물을 심층적으로 이해하기 위해서는 구체적인 분석이 필요함을 상기시킵니다.

The Korean proverb “길고 짧은 것은 대어 봐야 안다,” which translates to “The length can only be known after measuring it with a ruler,” implies that the true nature or value of something can only be ascertained through thorough examination or comparison.

It suggests that mere speculation or appearances are not sufficient to understand the actual length, value, or nature of something, and that accurate assessment can only be made through precise measurement or practical experience.

This saying emphasizes the importance of factual verification and the need for concrete analysis to deeply understand something.

속담 예시(proverb example) 1)

  • 상황: 회사에서 새로운 프로젝트의 성공 가능성에 대해 논의가 있습니다.
  • Situation: There’s a discussion in a company about the potential success of a new project.
  • 사용: “이 프로젝트가 성공할지는 실행해 봐야 알 수 있어요. ‘길고 짧은 것은 대어 봐야 안다’고, 실제 결과를 보기 전까지는 확신할 수 없죠.”
  • Usage: “Whether this project will be successful or not can only be known after implementation. Like they say, ‘the length can only be known after measuring it with a ruler’ – we can’t be sure until we see the actual results.”

속담 예시(proverb example) 2)

  • 상황: 한 학생이 시험 결과에 대해 걱정하고 있습니다.
  • Situation: A student is worried about their exam results.
  • 사용: “네 실력을 시험 점수가 결정할 거야. ‘길고 짧은 것은 대어 봐야 안다’처럼, 결과가 나와야 알 수 있어.”
  • Usage: “Your abilities will be determined by the exam score. Just like ‘the length can only be known after measuring it with a ruler,’ you’ll only know once the results are out.”

5. 속담 속 오늘의 단어(Vocabulary in Proverb)

오늘의 단어
길다.long
짧다.shart
알다.know
재어보다.(대어보다.)measure
ruler
가능성potential
논의discussion
확신하다.be sure
– 전까지until –

▶ 속담 마무리(Conclusion)

The proverb “The length can only be known after measuring it with a ruler” conveys that true understanding or accurate assessment of a situation, idea, or project comes only through direct experience or careful examination.

It implies that one cannot fully grasp the reality or outcome of something until it has been thoroughly investigated or tested.

This saying is a reminder not to jump to conclusions based on initial impressions or assumptions but to rely on concrete evidence and practical experience for genuine understanding.

May this proverb encourage you to approach situations and challenges with a mindset of exploration and verification.

It’s a call to value the process of discovery and to reserve judgment until all facts have been considered and all measurements have been made.

This approach not only provides clarity but also fosters a deeper comprehension of the complexities of various situations.

‘길고 짧은 것은 대어 봐야 안다’라는 속담은 상황, 아이디어, 또는 프로젝트에 대한 진정한 이해나 정확한 평가가 직접적인 경험 또는 신중한 검토를 통해서만 온다는 것을 나타냅니다.

이는 무언가의 실제 현실이나 결과를 충분히 조사하거나 테스트하기 전에는 완전히 이해할 수 없다는 것을 의미합니다.

이 속담은 초기 인상이나 가정에 근거한 서둘러 결론을 내리지 말고, 구체적인 증거와 실제 경험에 의존하여 진정한 이해를 도모하라는 상기시킵니다.

이 속담이 탐험과 검증의 마음가짐으로 상황과 도전에 접근하게 하는 데 영감을 주길 바랍니다.

모든 사실을 고려하고 모든 측정이 이루어진 후에 판단을 유보하는 과정을 가치 있게 여기라는 촉구입니다.

이러한 접근 방식은 명확성을 제공할 뿐만 아니라 다양한 상황의 복잡성을 더 깊이 이해하는 데 도움이 됩니다.


녹음 된 소리를 들으면서 공부하기 (추후 제공 예정)

이 곳은 향후에 해당 속담 포스팅의 한글을 원어민이 읽어주는 녹음본이 게시될 예정입니다. 여러분들의 한국어 공부에 도움이 되고자 노력 중이니 잠시만 기다려주세요. 감사합니다.
This space will soon feature a recording of the post being read by a native speaker in Korean. We are working hard to assist with your Korean studies, so please stay tuned. Thank you.

이 곳은 향후에 해당 속담 포스팅의 한글을 원어민이 읽어주는 녹음본이 게시될 예정입니다. 여러분들의 한국어 공부에 도움이 되고자 노력 중이니 잠시만 기다려주세요. 감사합니다.
This space will soon feature a recording of the post being read by a native speaker in Korean. We are working hard to assist with your Korean studies, so please stay tuned. Thank you.

다른 속담 링크

속담(41) – 마파람에 게 눈 감추듯 한다.

속담(42) – 고기는 씹어야 맛이요, 말은 해야 맛이라.

속담(43) – 고래 싸움에 새우 등 터진다.

속담(44) – 고슴도치도 제 새끼는 함함하다고 한다.

속담(45) – 구더기 무서워 장 못 담글까.

속담(46) – 구슬이 서 말이라도 꿰어야 보배다.

속담(47) – 굼벵이도 구르는 재주가 있다.

속담(48) – 귀에 걸면 귀걸이, 코에 걸면 코걸이.

속담(49) – 그림의 떡