Proverb(속담) 18 – 호랑이 굴에 가도 정신만 차리면 된다.

” 중요한 시험이지만 호랑이 굴에 가도 정신만 차리면 돼!!

” It’s an important test, but 호랑이 굴에 가도 정신만 차리면 된다.
Proverb - 17

속담의 설명 (Proverb Explanation)

1. 속담 직역 (Proverb Literal translation) ▷▶ You can even go into a tiger’s den if you stay alert.

2. 속담 의미 요약 (Proverb Summary)

•  This means that even in the most dangerous situations, you can be safe and succeed if you remain cautious and alert.

3. 유사 속담 (Similar Proverb)

• Forewarned is forearmed.

4. 속담 상세 정보 (Detail Information of Proverb)

“호랑이 굴에 가도 정신만 차리면 된다”라는 속담은 아무리 위험하고 어려운 상황일지라도, 주의를 기울이고 정신을 차리면 안전하게 그 상황을 헤쳐 나갈 수 있다는 것을 의미합니다.

이 속담은 위험을 무릅쓰고 도전하는 것이 가능하다는 긍정적인 메시지를 전달합니다,

단 조건은 항상 경계하고 주의 깊게 행동해야 한다는 것입니다.

이는 특히 어려운 결정이나 도전 앞에서 신중하고 준비된 태도를 강조하는 데 사용됩니다.

The Korean proverb “호랑이 굴에 가도 정신만 차리면 된다,” which translates to “You can even go into a tiger’s den if you stay alert,” implies that even in the most dangerous or challenging situations, one can stay safe and succeed by remaining cautious and vigilant.

This proverb conveys a positive message that taking risks and facing challenges is feasible, but it comes with the condition of always being watchful and careful.

It is particularly used to emphasize a cautious and prepared approach in the face of difficult decisions or daunting challenges.

속담 예시(proverb example) 1)

  • 상황: 스타트업을 창업하려는 젊은 기업가가 많은 위험을 감수해야 했습니다.
  • Situation: A young entrepreneur planning to start a startup faced many risks.
  • 사용: 그의 멘토가 “창업은 마치 호랑이 굴에 들어가는 것과 같아. 하지만 호랑이 굴에 가도 정신만 차리면 된다. 준비하고 조심하면 괜찮을 거야”라고 조언했습니다.
  • Usage: His mentor advised, “Starting a business is like entering a tiger’s den. But remember, ‘You can even go into a tiger’s den if you stay alert.’ With proper preparation and caution, you’ll be fine.”

속담 예시(proverb example) 2)

  • 상황: 한 학생이 해외에서 공부하기로 결정했는데, 이는 그에게 큰 도전이었습니다.
  • Situation: A student decided to study abroad, which was a significant challenge for him.
  • 사용: 그의 친구가 “해외에서 공부하는 건 쉽지 않을 거야. 하지만 호랑이 굴에 가도 정신만 차리면 된다. 네가 잘 할 수 있을 거야”라고 격려했습니다.
  • Usage: His friend encouraged him, saying, “Studying abroad won’t be easy. But ‘You can even go into a tiger’s den if you stay alert.’ I’m sure you’ll do well.”

5. 속담 속 오늘의 단어(Vocabulary in Proverb)

오늘의 단어
호랑이tiger
den
정신을 차리다. get your act together
스타트업startup
기업가entrepreneur
위험risk
창업starting a business
격려하다encourage
조언하다advise

▶ 속담 마무리(Conclusion)

As we reflect on the proverb “You can even go into a tiger’s den if you stay alert,” let it serve as a powerful reminder of the importance of vigilance and preparedness in the face of challenges.

This saying teaches us that even the most daunting tasks and risky endeavors can be undertaken successfully with the right mindset and careful planning.

May this proverb inspire you to face your challenges with courage and a clear mind.

Remember, awareness and preparation are your best tools in navigating life’s tiger dens.

Looking forward to sharing more wisdom with you.

Embrace your challenges with alertness, and may your journey be filled with successful ventures!

‘호랑이 굴에 가도 정신만 차리면 된다’라는 속담을 통해 우리는 도전 앞에서의 경계와 준비의 중요성을 되새깁니다.

이 속담은 아무리 어려운 일이나 위험한 도전이라도 올바른 마음가짐과 신중한 계획으로 성공적으로 수행할 수 있음을 가르쳐 줍니다.

이 속담이 여러분에게 도전을 용기 있고 맑은 정신으로 마주할 수 있는 영감을 주기를 바랍니다.

인식과 준비가 삶의 ‘호랑이 굴’을 헤쳐 나가는 데 가장 좋은 도구임을 기억하세요.

더 많은 지혜를 나누기를 기대합니다. 경계를 유지하며 도전을 받아들이세요,

그리고 여러분의 여정이 성공적인 모험으로 가득 차길 바랍니다!


녹음 된 소리를 들으면서 공부하기 (추후 제공 예정)

이 곳은 향후에 해당 속담 포스팅의 한글을 원어민이 읽어주는 녹음본이 게시될 예정입니다. 여러분들의 한국어 공부에 도움이 되고자 노력 중이니 잠시만 기다려주세요. 감사합니다.
This space will soon feature a recording of the post being read by a native speaker in Korean. We are working hard to assist with your Korean studies, so please stay tuned. Thank you.

이 곳은 향후에 해당 속담 포스팅의 한글을 원어민이 읽어주는 녹음본이 게시될 예정입니다. 여러분들의 한국어 공부에 도움이 되고자 노력 중이니 잠시만 기다려주세요. 감사합니다.
This space will soon feature a recording of the post being read by a native speaker in Korean. We are working hard to assist with your Korean studies, so please stay tuned. Thank you.

다른 속담 링크

속담(9) – 고양이 목에 방울 달기.

속담(10) – 원숭이도 나무에서 떨어진다.

속담(11) – 빈 수레가 요란하다.

속담(12) – 가재는 게 편

속담(13) – 고양이에게 생선을 맡긴다.

속담(14) – 낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다.

속담(15) – 눈에서 멀어지면 마음도 멀어진다.

속담(16) – 백지장도 맞들면 낫다.

속담(17) – 아니 땐 굴뚝에 연기 날까.