Proverb(속담) 16 – 백지장도 맞들면 낫다.

백지장도 맞들면 낫다고 한 명이라도 더 도와줘. “

” Help at least one more person, saying ‘ 백지장도 맞들면 낫다. ‘ “
image 23

속담의 설명 (Proverb Explanation)

1. 속담 직역 (Proverb Literal translation) ▷▶ Even a sheet of paper is lighter when lifted together.

2. 속담 의미 요약 (Proverb Summary)

•  This means that tasks and problems become easier when people work together.

3. 유사 속담 (Similar Proverb)

• Many hands make light work.

4. 속담 상세 정보 (Detail Information of Proverb)

“백지장도 맞들면 낫다”라는 속담은 사람들이 함께 협력하면 어떤 일이라도 더 쉬워진다는 것을 의미합니다.

이는 비록 한 장의 백지라도 여럿이 함께 들면 더 가벼워진다는 사실에서 유래한 말입니다.

이 속담은 협력의 중요성을 강조하며, 공동의 노력으로 어려운 일이나 문제를 해결할 수 있음을 상기시킵니다.

또한, 이는 팀워크의 힘과 공동체 의식을 중시하는 한국 문화의 특징을 반영하는 말이기도 합니다.

The Korean proverb “백지장도 맞들면 낫다,” which translates to “Even a sheet of paper is lighter when lifted together,” conveys the idea that tasks and challenges become more manageable when people collaborate.

Originating from the notion that even something as light as a sheet of paper becomes lighter when carried by multiple people, this proverb emphasizes the importance of cooperation and teamwork.

It reminds us that collective effort can make even the most difficult tasks easier to accomplish.

Additionally, this saying reflects the Korean cultural value of community spirit and the power of working together.

속담 예시(proverb example) 1)

  • 상황: 회사에서 두 동료가 다른 동료에 대해 험담을 하고 있었습니다. 그들은 그 동료가 그들의 대화를 듣고 있지 않다고 생각했습니다.
  • Situation: In the office, two colleagues were gossiping about another colleague, thinking that he wasn’t listening to their conversation.
  • 사용: 그 후, 그들의 상사가 그들을 불러 “낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다고 했어. 조심해야 해, 너희가 하는 말이 다른 사람 귀에 들어갈 수 있어”라고 경고했습니다.
  • Usage: Later, their supervisor called them in and warned, “Remember, the birds hear the words spoken in the day, and the mice hear the words spoken at night. Be careful, your words might reach others’ ears.”

속담 예시(proverb example) 2)

  • 상황: 학교에서 학생들이 교사에 대한 비판적인 의견을 나누고 있었는데, 그 교사가 갑자기 그들 옆을 지나갔습니다.
  • Situation: At school, students were sharing critical opinions about a teacher, and suddenly that teacher walked past them.
  • 사용: 한 학생이 다른 학생에게 “우리 말 조심해야 해. 낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다니까”라고 말했습니다.
  • Usage: One student said to another, “We should be careful with our words. The birds hear the words spoken in the day, and the mice hear the words spoken at night.”

5. 속담 속 오늘의 단어(Vocabulary in Proverb)

오늘의 단어
백지장a sheet of paper
맞들다lift together
낫다better
다양한difference
협력하다cooperate
느끼다feel
다시 한번once again
쉽게easily
마치다finish

▶ 속담 마무리(Conclusion)

Reflecting on the proverb “Even a sheet of paper is lighter when lifted together,” we are reminded of the power and significance of teamwork and collaboration.

This simple yet profound saying underlines how collective effort can make even the most daunting tasks manageable and less burdensome.

May this proverb inspire you to seek cooperation and value the strength found in unity.

Whether in professional or personal spheres, remember that working together can bring about remarkable results and make challenges more surmountable.

Looking forward to sharing more wisdom with you.

Embrace collaboration, and let the power of unity lighten your load!

‘백지장도 맞들면 낫다’라는 속담을 통해 우리는 팀워크와 협력의 힘과 중요성을 되새깁니다.

간단하지만 깊은 의미를 담은 이 속담은 공동의 노력이 어떤 어려운 일이라도 해결 가능하고 부담을 덜어줄 수 있음을 강조합니다.

이 속담이 협력을 추구하고 단결에서 찾은 힘을 소중히 여기도록 여러분에게 영감을 주기를 바랍니다.

직장이나 개인 생활에서, 함께 일함으로써 놀라운 결과를 이끌어내고 도전을 더 쉽게 극복할 수 있음을 기억하세요.

더 많은 지혜를 나누기를 기대합니다.

협력을 받아들이고, 단결의 힘으로 여러분의 부담을 가볍게 하세요!


녹음 된 소리를 들으면서 공부하기 (추후 제공 예정)

이 곳은 향후에 해당 속담 포스팅의 한글을 원어민이 읽어주는 녹음본이 게시될 예정입니다. 여러분들의 한국어 공부에 도움이 되고자 노력 중이니 잠시만 기다려주세요. 감사합니다.
This space will soon feature a recording of the post being read by a native speaker in Korean. We are working hard to assist with your Korean studies, so please stay tuned. Thank you.

이 곳은 향후에 해당 속담 포스팅의 한글을 원어민이 읽어주는 녹음본이 게시될 예정입니다. 여러분들의 한국어 공부에 도움이 되고자 노력 중이니 잠시만 기다려주세요. 감사합니다.
This space will soon feature a recording of the post being read by a native speaker in Korean. We are working hard to assist with your Korean studies, so please stay tuned. Thank you.

다른 속담 링크

속담(7) – 꿩 먹고 알 먹기.

속담(8) – 호랑이도 제 말하면 온다.

속담(9) – 고양이 목에 방울 달기.

속담(10) – 원숭이도 나무에서 떨어진다.

속담(11) – 빈 수레가 요란하다.

속담(12) – 가재는 게 편

속담(13) – 고양이에게 생선을 맡긴다.

속담(14) – 낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다.

속담(15) – 눈에서 멀어지면 마음도 멀어진다.