Proverb(속담) 15 – 눈에서 멀어지면 마음도 멀어진다.

” 장거리 연애를 오래 했더니 눈에서 멀어지면 마음도 멀어진다고 이제 사랑하지 않아. “

” I’ve been in a long-distance relationship for a long time, so ‘눈에서 멀어지면 마음도 멀어진다.
I don’t love you anymore.”
Proverb - 15

속담의 설명 (Proverb Explanation)

1. 속담 직역 (Proverb Literal translation) ▷▶ Out of sight, out of mind.

2. 속담 의미 요약 (Proverb Summary)

•  This means that people tend to forget or stop thinking about the things or people they do not see regularly.

3. 유사 속담 (Similar Proverb)

• Out of sight, out of mind.

4. 속담 상세 정보 (Detail Information of Proverb)

“눈에서 멀어지면 마음도 멀어진다”라는 속담은 사람들이 자주 보지 않는 사물이나 사람들에 대해 쉽게 잊거나 관심을 잃는 경향이 있다는 것을 나타냅니다.

이는 물리적인 거리가 정서적 거리를 만들 수 있음을 의미합니다.

이 속담은 인간 관계에서의 연결성과 관심을 유지하기 위해 노력해야 한다는 중요성을 강조하며, 또한 장기적인 관계 유지에 있어서의 도전을 반영합니다.

사람들이 눈에 보이지 않으면, 그들에 대한 기억과 감정도 시간이 지남에 따라 희미해질 수 있음을 상기시켜 줍니다.

The Korean proverb “눈에서 멀어지면 마음도 멀어진다,” which translates to “Out of sight, out of mind,” reflects the tendency of people to forget or lose interest in things or people that they do not see regularly.

This proverb suggests that physical distance can lead to emotional distance.

It emphasizes the importance of maintaining connectivity and attention in relationships and reflects the challenges of sustaining long-term relationships.

The saying reminds us that when people or things are not visible, memories and feelings about them can gradually fade over time.

속담 예시(proverb example) 1)

  • 상황: 해외로 이사한 지수가 오랫동안 한국에 있는 친구들과 연락을 하지 않았습니다.
  • Situation: Jisoo, who moved abroad, hadn’t contacted her friends in Korea for a long time.
  • 사용: 한 친구가 다른 친구에게 “지수가 이제 우리에게 연락을 잘 안 해. 눈에서 멀어지면 마음도 멀어진다더니, 정말인 것 같아”라고 말했습니다.
  • Usage: One friend said to another, “Jisoo doesn’t contact us much anymore. It seems true that ‘out of sight, out of mind.'”

속담 예시(proverb example) 2)

  • 상황: 회사에서 오랫동안 장기 프로젝트에 참여했던 직원이 다른 부서로 옮겼습니다.
  • Situation: An employee, who had been involved in a long-term project, transferred to another department in the company.
  • 사용: 그의 동료가 “그가 부서를 옮긴 후로는 거의 소식을 듣지 못하네. 눈에서 멀어지면 마음도 멀어진다는 말이 맞는 것 같아”라고 말했습니다.
  • Usage: His colleague remarked, “We hardly hear from him since he moved departments. It seems right that ‘out of sight, out of mind.'”

5. 속담 속 오늘의 단어(Vocabulary in Proverb)

오늘의 단어
eye (sight: 시야)
마음mind
멀어지다fall out of
장거리long-distance
사랑love
해외abroad
한국Korea
장기적인long-term
옮기다.move

▶ 속담 마무리(Conclusion)

As we reflect on the Korean proverb “Out of sight, out of mind,” let’s consider the impact of distance on our relationships.

This proverb is a poignant reminder of how physical absence can lead to emotional detachment.

It encourages us to actively maintain connections, reminding us that relationships require effort to keep them alive and meaningful.

May this proverb inspire you to cherish and nurture your relationships, even when distance separates you.

Remember, keeping someone in your heart and mind takes conscious effort and commitment.

Looking forward to sharing more insights with you.

Stay connected, and let your relationships thrive, regardless of the distance!

‘눈에서 멀어지면 마음도 멀어진다’라는 속담을 통해 우리는 관계에서 거리의 영향을 생각해 봅니다.

이 속담은 물리적으로 떨어져 있을 때 감정적으로 멀어질 수 있다는 사실을 애절하게 상기시켜 줍니다.

이는 관계를 유지하기 위해 적극적으로 노력해야 함을 강조하며, 관계를 살아 있고 의미 있게 유지하기 위해서는 노력이 필요하다는 것을 일깨워 줍니다.

이 속담이 여러분에게 관계를 소중히 여기고, 거리가 있더라도 그 관계를 잘 가꾸도록 영감을 주기를 바랍니다.

누군가를 마음과 생각 속에 지니고 있기 위해서는 의식적인 노력과 헌신이 필요합니다.

더 많은 통찰을 나누기를 기대합니다.

관계를 소중히 하고, 거리에 상관없이 그 관계가 번성하도록 하세요!


녹음 된 소리를 들으면서 공부하기 (추후 제공 예정)

이 곳은 향후에 해당 속담 포스팅의 한글을 원어민이 읽어주는 녹음본이 게시될 예정입니다. 여러분들의 한국어 공부에 도움이 되고자 노력 중이니 잠시만 기다려주세요. 감사합니다.
This space will soon feature a recording of the post being read by a native speaker in Korean. We are working hard to assist with your Korean studies, so please stay tuned. Thank you.

이 곳은 향후에 해당 속담 포스팅의 한글을 원어민이 읽어주는 녹음본이 게시될 예정입니다. 여러분들의 한국어 공부에 도움이 되고자 노력 중이니 잠시만 기다려주세요. 감사합니다.
This space will soon feature a recording of the post being read by a native speaker in Korean. We are working hard to assist with your Korean studies, so please stay tuned. Thank you.

다른 속담 링크

속담(6) – 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다.

속담(7) – 꿩 먹고 알 먹기.

속담(8) – 호랑이도 제 말하면 온다.

속담(9) – 고양이 목에 방울 달기.

속담(10) – 원숭이도 나무에서 떨어진다.

속담(11) – 빈 수레가 요란하다.

속담(12) – 가재는 게 편

속담(13) – 고양이에게 생선을 맡긴다.

속담(14) – 낮 말은 새가 듣고 밤 말을 쥐가 듣는다.