▶ 속담의 설명 (Proverb Explanation)
1. 속담 직역 (Proverb Literal translation) ▷▶ A single word can repay a debt of a thousand nyang.
2. 속담 의미 요약 (Proverb Summary)
• This proverb means that thoughtful or kind words can have a significant impact, sometimes even resolving major issues or debts. It highlights the power of words and communication.
3. 유사 속담 (Similar Proverb)
• A soft answer turns away wrath.
4. 속담 상세 정보 (Detail Information of Proverb)
“말 한마디에 천 냥 빚도 갚는다”라는 속담은 사려 깊거나 친절한 말이 중대한 영향을 미칠 수 있으며, 때로는 큰 문제나 빚을 해결할 수도 있다는 것을 의미합니다.
이는 말과 의사소통의 힘을 강조합니다.
이 속담은 사람들에게 말의 중요성을 일깨우며, 말 한마디가 상황을 변화시킬 수 있는 큰 힘을 가질 수 있음을 보여줍니다.
The Korean proverb “말 한마디에 천 냥 빚도 갚는다,” translating to “A single word can repay a debt of a thousand nyang,” signifies that thoughtful or kind words can have a significant impact, sometimes even resolving major issues or debts.
It underscores the power of words and communication.
This saying awakens people to the importance of their words, demonstrating how a single phrase can wield the power to change situations.
속담 예시(proverb example) 1)
- 상황: 회사에서 발생한 오해가 한 직원의 진심 어린 사과로 해결되었습니다.
- Situation: A misunderstanding at work was resolved with a sincere apology from an employee.
- 사용: 그 직원의 동료가 말했습니다, “정말 말 한마디에 천 냥 빚도 갚는다니까요. 그의 사과가 모든 문제를 해결했어요.”
- Usage: The employee’s colleague said, “It’s true that a single word can repay a debt of a thousand nyang. His apology solved everything.”
속담 예시(proverb example) 2)
- 상황: 손님이 불만을 표시했을 때, 가게 주인의 친절한 대응이 상황을 뒤바꿨습니다.
- Situation: When a customer expressed dissatisfaction, the store owner’s kind response turned the situation around.
- 사용: 손님이 말했습니다, “가게 주인의 한 마디가 전부를 바꿨어요. 말 한마디에 천 냥 빚을 갚는 것 같았죠.”
- Usage: The customer said, “The owner’s single word changed everything. It was like repaying a debt of a thousand nyang with a word.”
5. 속담 속 오늘의 단어(Vocabulary in Proverb)
오늘의 단어 | |
말 | word |
한마디 | a single phrase |
천 냥 | thousand one |
빚 | debt |
갚다. | repay |
사과 | apology |
해결하다. | resolve |
불만 | dissatisfaction |
대응 | response |
▶ 속담 마무리(Conclusion)
The proverb “A single word can repay a debt of a thousand nyang” emphasizes the immense power of thoughtful and kind words.
It suggests that sometimes, the right words spoken at the right time can have a profound impact, resolving conflicts or misunderstandings.
This wisdom highlights the value of communication and the potential for words to create positive change.
‘말 한마디에 천 냥 빚도 갚는다’라는 속담은 사려 깊고 친절한 말의 엄청난 힘을 강조합니다.
때로는 적절한 시기에 적절한 말이 큰 영향을 미칠 수 있으며, 갈등이나 오해를 해결할 수 있다는 것을 제시합니다.
이 지혜는 의사소통의 가치와 말이 긍정적인 변화를 만들 수 있는 잠재력을 강조합니다.
녹음 된 소리를 들으면서 공부하기 (추후 제공 예정)
이 곳은 향후에 해당 속담 포스팅의 한글을 원어민이 읽어주는 녹음본이 게시될 예정입니다. 여러분들의 한국어 공부에 도움이 되고자 노력 중이니 잠시만 기다려주세요. 감사합니다. This space will soon feature a recording of the post being read by a native speaker in Korean. We are working hard to assist with your Korean studies, so please stay tuned. Thank you. 이 곳은 향후에 해당 속담 포스팅의 한글을 원어민이 읽어주는 녹음본이 게시될 예정입니다. 여러분들의 한국어 공부에 도움이 되고자 노력 중이니 잠시만 기다려주세요. 감사합니다. This space will soon feature a recording of the post being read by a native speaker in Korean. We are working hard to assist with your Korean studies, so please stay tuned. Thank you.
다른 속담 링크
Proverb(속담) 67 – 되로 주고 말로 받는다.
Proverb(속담) 69 – 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다.